阅读设置

20
18

第113章 狐与泪的夜 (2/3)

但感受着身后玉藻前轻柔的环抱,以及那一下下轻拍着的温暖手掌,她的防线就有些守不住了......

她仰起脸,轻轻抽着鼻子,拼命不让眼眶里打转的泪水滑落。

现在她还有余暇考虑,要是被这狐狸发现她哭了,不知会被调侃多少年。

“怎么哭了呀?“

一根手指却已轻轻拭去她眼角的湿润。

既然被发现了......

林小姐干脆破罐子破摔,一个转身把脸埋进玉藻前胸前,闷闷地抽噎起来。

她看不见玉藻前此刻的表情,

但能感受到后背不轻不重的拍抚,玉藻前用脸颊轻轻磨蹭着她的发顶,

环抱住她的双臂温柔却坚定,带着令人安心的力度,

鼻间萦绕着那熟悉又令人心安的气息,

还有——

不知何时开始,玉藻前轻轻哼唱起的古老童谣。

林小姐听不懂歌词的含义,

不论是商朝的原始汉语,还是平安时代的和歌,都超出她的知识范畴,

但童谣中蕴含的温情,却清晰地传递到她心里。

那绵长柔和的音节,像朦胧的月夜,像寝殿造帘帷后摇曳的烛光。

蜷在玉藻前怀中的林小姐不自觉地微微缩起身子,手指无意识地攥紧了对方寝巻的衣襟。

ねむれや若君

(睡吧,小殿下,)

月の光ぞまもりたまふ

(月光在守护你,)

风の音さえやさしかれ

(连风声也变得柔和,)

梦のはたてに花ぞ咲く

(梦的彼岸开满花。)

ねんねや我が子

(睡吧,我的孩子,)

稲荷の神も见そなはす

(连稻荷神都在看护你,)

朝日さすまで泣きたまふな

(到朝阳升起前,别哭泣,)

わらわ祈れり君がため

(我已为你祈祷安宁。)

......

林小姐不知道自己哭了多久,也不知道自己是什么时候睡着的......

醒来时,晨光透过窗帘洒在脸上,昨晚的哭泣让眼睛传来微微不适感。

‘居然没肿......’

她轻轻抚摸眼眶,发现只是些许干涩,眨几下眼就恢复过来了,感谢山村贞子‘家人’送来的自愈。

经过昨晚彻底的宣泄,心头确实轻松了许多。

‘还好没在她怀里醒来......’